t_bone: (Default)
[personal profile] t_bone
Chapter 8, 66 Stories of Battle Command.
Карусель обмана, Brigadier General (R) Huba Wass de Czese.

Мы много говорим о значении военной хитрости – каким образом можно использовать хитрость, чтобы обмануть противника, и достигнуть победы сравнительно малой ценой. Свой урок на этот счет я выучил, когда командовал боевой группой на полигоне Якима (Yakima Firing Center, по факту к указанному времени должно стоять Yakima Training Center), штат Вашингтон, во время учений Брейв Шилд 16, кажется, в 1977 году.

Мы занимали ряд высот, впереди лежала пустынная низина, а за ней еще один ряд высот. Слева была широкая и открытая долина, а справа – очень глубокий каньон. Через каньон проходила дорога шириной в одну колею. Можно было построится в колонну, проехать каньон насквозь, и выехать из него на другой стороне. Поступив так, вы обходили противника с фланга, если хотели атаковать.



Мы как раз получили приказ атаковать. Оценив ситуацию, я понял, что сделать это я могу тремя способами. Можно совершить обход слева, через широкую долину. Местность там была ровная, но совершенно открытая. Все просматривалось на мили. Второй вариант – атаковать по центру. Эта атака упиралась прямо в лоб обороны. Но можно было рискнуть, и воспользоваться каньоном. Если противник заметит это, то тут же перекроет дефиле, и вся боевая группа окажется в ловушке. Но если он не заметит, то мы обойдем его с фланга. Так что этот вариант казался самым привлекательным, пока я не начал продумывать его получше.

Я сказал себе: «Хорошо, тогда я поступлю так – я заставлю противника думать, что атакую через каньон». Я проведу ложную атаку. Я пошлю туда небольшое подразделение, но выглядеть все будет так, будто в каньон спускаются главные силы. Затем, небольшое подразделение ударит с того фланга. И когда противник будет отвлечен, я выдвинусь в центре, на полной скорости пересеку низину и ударю прямо в лоб. Надеюсь, к тому моменту потивник будет сфокусирован в другом месте.

Далее, как я это провернул? Я нашел место, где инженеры смогли устроить насыпь на склоне каньона. После чего техника на виду у противника могла въехать в устье каньона, потом свернуть, подняться по насыпи и снова выйти на исходную. Если повторить весь процесс достаточно раз, со стороны все будет выглядеть так, будто в каньон въезжает вся боевая группа. Я рассчитывал, что после наступления темноты противник направит на устье каньона радары, чтобы наблюдать за моими движениями. Весь тот район хорошо просвечивался радарами. Ровная, открытая местность. Чтобы добраться до входа в каньон, нужно было проехать по ней 3 или 4 километра, так что противник насчитал бы много движущихся машин. Существовал риск артиллерийского обстрела, но мы могли частично закрыть эти переброски дымом.

Так что я решил задействовать транспортеры TOW, которые не подходили для атаки, и БРЭМ. Для радара они все выглядели как танки. Я тогда командовал смешанной боевой группой, так что я набрал солянку из машин, которая создала бы впечатление, что в каньон входят три батальона танков и механизированной пехоты. Машины собрались вместе, и стали нарезать круги, три раза, чтобы создать нужное впечатление; а назначенное подразделение спустилось вниз в каньон, пересекло его, поднялось на склон на другой стороне, проехало по пересеченной местности с другой стороны каньона, и затем атаковало с фланга.

Как только я услышал шум атаки, и подошло нужное время, я скомандовал: «Вперед, марш!» Мы быстро провели перекличку рот, одним броском пересекли низину и атаковали высоты. С большим успехом. Мы без проблем поднялись по склонам, встречая очень слабое сопротивление, и продвигались вперед по холмистой местности еще несколько километров.

Тогда-то до меня и начало доходить, что на самом деле произошло. На самом деле противник почти не сопротивлялся потому, что спал! Мы никого не перехитрили. Они просто спали. Операторы радаров спали у своих станций. Никто просто-напросто не ожидал атаки этой ночью.

Я понял, что потратил очень много времени и усилий, чтобы устроить уловку, которая совершенно не помогла ввести противника в замешательство. Прежде чем брать на свою голову все эти хлопоты и расходы, нужно убедиться, что противник наблюдает за происходящим. И если у вас нет никакого способа удостоверится, действительно ли он наблюдает, вы идете на серьезный риск. Так что с тех пор, когда кто-нибудь говорил мне «Ну, попытайся перехитрить противника», я сразу вспоминал об этом случае. Он прочищает голову. Неужели ожидаемый итог действительно оправдает усилия, что вкладываются в уловку, или демонстрацию, или хитрость? Я пришел к выводу, что на тактическом уровне оно того не стоит. На самом деле важно следующее: не показывать противнику характерный паттерн действий, по которому можно понять или предсказать ваши действия; не повторять одни и те же решения; действовать быстро, чтобы когда противник раскусит ваш замысел, было уже поздно реагировать. Я снова повторяю, что, на тактическом уровне, ввести в замешательство важнее, чем пытаться перехитрить. Если вы рассчитываете на определенную реакцию противника, вам нужно знать, когда это произойдет. И иметь альтернативный план на случай, если этого не случится вообще.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

t_bone: (Default)
T-Bone

May 2017

S M T W T F S
  1 2 3 4 56
7891011 12 13
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 02:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios