А ну, кто не спит.
Mar. 24th, 2016 10:11 pmАббревиатуры вопрос.
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Air_Force_Tactical_Air_Control_Party#Air_Liaison_Officer
"An Air Liaison Officer is a rated officer who is assigned to an ASOS or ASOC as the USAF airpower advocate, subject-matter expert, and advisor to his or her aligned Army staff... He or she provides subject matter expertise to lead, plan, and manage Command-and-Control and terminal execution of Air, Space, and Cyber operations in direct support of land component forces. The ALO assists in developing fire support coordination plans to include Close Air Support (CAS), Air Interdiction (AI), Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR), Electronic Warfare (EW), and Suppression/Destruction of Enemy Air Defenses (SEAD/DEAD)"
Компетентный специалист в вопросах управления, планирования действий, руководства и срочного осуществления воздушной, космической и кибер-поддержки при штабе сухопутных сил.
Итого:
Enlisted Battalion Air Liaison Officer = специалист по взаимодействию с авиацией при штабе батальона
EBALO = СВА(б)
Ок?
УПД. Не ок, в коментах предложили в мульен раз лучше.
СПКБАП, сержант-помощник командира батальона по авиационной поддержке.
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Air_Force_Tactical_Air_Control_Party#Air_Liaison_Officer
"An Air Liaison Officer is a rated officer who is assigned to an ASOS or ASOC as the USAF airpower advocate, subject-matter expert, and advisor to his or her aligned Army staff... He or she provides subject matter expertise to lead, plan, and manage Command-and-Control and terminal execution of Air, Space, and Cyber operations in direct support of land component forces. The ALO assists in developing fire support coordination plans to include Close Air Support (CAS), Air Interdiction (AI), Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR), Electronic Warfare (EW), and Suppression/Destruction of Enemy Air Defenses (SEAD/DEAD)"
Компетентный специалист в вопросах управления, планирования действий, руководства и срочного осуществления воздушной, космической и кибер-поддержки при штабе сухопутных сил.
Итого:
Enlisted Battalion Air Liaison Officer = специалист по взаимодействию с авиацией при штабе батальона
EBALO = СВА(б)
Ок?
УПД. Не ок, в коментах предложили в мульен раз лучше.
СПКБАП, сержант-помощник командира батальона по авиационной поддержке.
no subject
Date: 2016-03-24 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 08:52 pm (UTC)Ти знал.
На самом деле надо бы подчеркнуть принадлежность к батальону, как в исходном термине - в русской традиции это строчная "б". Плюс неплохо бы добавить твердости в сокращение, потому что в тексте EBALO мужского рода, и это плохо сочетается с открытым слогом.
+ типичный мой выпендреж.
no subject
Date: 2016-03-24 09:07 pm (UTC)СВАб - звучит не хуже чем EBALO кмк...
no subject
Date: 2016-03-24 09:11 pm (UTC)